Daesh – weer een nieuw politiek correct mooimaakwoord
We moeten opeens allemaal IS Daesh gaan noemen. Politiek correcte kolossen als Kerry, Hollande, Cameron, Rutte zeggen geen IS meer maar Daesh.
De staatsteevee en de kwaliteitsmedia met hun zorgvuldig geselecteerde politiek correcte deskundo’s zeggen het ook.
Nu ben ik onmiddellijk gealarmeerd, want ik heb daar slechte ervaringen mee.
Meestal betekent het dat de Boven Ons Gestelden de publieke opinie proberen te manipuleren en kneden.
Zij verzekeren ons, dat IS het echt héél naar vindt om Daesh genoemd te worden.
En dat we het daarom juist lekker wél moeten gebruiken!
Totale onzin, want Daesh is de afkorting van de Arabische woorden voor het acroniem ISIS.
Daesh betekent dus gewoon ook: islamitische staat.
Dat het woord op “dahes” lijkt, “hij die Fitna zaait”, snijdt ook al geen hout.
Fitna betekent weliswaar strijd, oproer, chaos binnen de islam.
Maar zoals we allemaal dagelijks kunnen zien, gaat IS juist bewust dat soort strijd met medemoslims aan, omdat ze volgens hen niet recht in de leer genoeg zijn (alevieten, yezidi, shi’a etc).
Nog een ingebracht argument.
“Het is teveel eer voor ze om ze Staat te noemen”, zegt het politiek correcte front.
De klassieke goochelaarstruc: wijs op het ene om de aandacht van het andere af te leiden.
Want het gaat niet om het woord Staat, het gaat om het woord islamitisch.
En daar komt de aap dan eindelijk uit de mouw.
Meerdere westerse staten voeren een gloeiende hete oorlog tegen IS, vanwege de vluchtelingenstromen en terreurdreiging die het Syrische conflict in hun eigen land veroorzaakt.
Dezelfde staten kronkelen echter dagelijks over de grond om toch vooral duidelijk te maken, dat “we” geen oorlog voeren met “de islam”.
Da’s wel een beetje lastig volhouden als de vijand IS-LA-MI-TI-SCHE Staat heet.
Iedere dag maar weer.
Islamitische staat onthoofdt journalist.
Islamitische staat steekt piloot in kooi in brand.
Islamitische staat haalt Russisch vliegtuig neer.
Islamitische staat vermoordt 128 mensen in Parijs.
Islamitische staat.
Islamitisch!
En dus moet de I van islam verdwijnen, en vervangen worden door exact hetzelfde begrip, maar dan in het Arabisch: Daesh.
Lekker nietszeggend.
Een versluierend woord zoals interieurverzorgster (werkster)
Of participatiesamenleving (u gaat het werk van de overheid voortaan zelf doen).
Mooimaakwoorden, die lelijke dingen mooi moeten laten lijken.
Dat de islam nu via IS muurvast gelinkt is aan perverse, geloofswaanzinnige beulen, is ook nog eens koren op de molen van de vele opkomende Europese islamkritische partijen.
De gevestigde politiek siddert vanwege deze al maar sterkende wordende concurrentie.
Zelf kritische woorden uiten over de islam kunnen ze niet, uit angst hun islamitische kiezers te “kwetsen” en boos te maken.
Hun autochtone kiezers zijn echter teleurgesteld en boos vanwege hun weigering de problematiek met de islam en zijn belijders zelfs maar te benóemen.
Spagaat!
Nog een reden waarom die I van islam zo nodig uit het nieuws over de oorlog in Syrie moet verdwijnen.
Oh ja, nog even over politieke correctheid.
Alle politiek correcte standpunten zijn heel toevallig links van signatuur.
Daarmee is “politiek correct” zélf een mooimaakwoord dat een onwelgevallige waarheid moet verbergen.
Namelijk: politiek correctheid is ordinaire socialistische gedachtedwang, zoals we dat al 150 jaar van deze ideologie kennen.
“Wat wij denken is correct, wat onze critici denken is fout”.
Politiek correctheid is: socialisten die u proberen op te leggen wat u hoort te denken en zeggen, op straffe van sociale uitsluiting (tokkie, domrechts, racist).
Doe er niet aan mee mensen.
Buig niet voor zulke enge figuren, die hun billen afvegen met uw grondrechten.
Zeg gewoon IS.
IS-LA-MI-TI-SCHE staat.
Bij mij is het nog steeds ISIS .
We vertalen Al Kaida toch ook niet?
Die lui zijn wel I maar geen S.
IS doet teveel denken aan US..